Translator


"destruction" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The destruction of port employment will be added to the destruction of fisheries employment.
La destrucción del empleo portuario se sumará a la destrucción del empleo pesquero.
We must not allow abuse and the destruction of the environment to continue.
No debemos permitir que continúen los abusos y la destrucción del medio ambiente.
This systematic destruction also disposes of healthy carriers of the disease.
Esta destrucción sistemática elimina también a los portadores sanos de la enfermedad.
Without this commitment, we shall continue to be powerless to stop the human, social and environmental destruction.
Sin esta voluntad, seguiremos observando, impotentes, la devastación humana, social y medioambiental.
With the physical destruction comes destruction of the country's economic and social fabric, so that the people are left virtually without hope.
A esta devastación va unida una disolución económica y social de las estructuras, de modo que para la población apenas hay cabida a la esperanza.
We have witnessed the frightful destruction, in a single week, of more than 12% of Greece's total forest area, which is Europe's forest heritage.
Hemos presenciado la devastación terrorífica, en una sola semana, de más del 12 % de todo el territorio forestal de Grecia, que constituye el patrimonio forestal de Europa.
However, the eradication policy does not address the social and economic consequences of the destruction of millions of fish.
No obstante, la política de erradicación no contempla las consecuencias sociales y económicas de la destrucción de millones de peces.
abatimiento{m} (destrucción)
demolición{f} (de una organización, un sistema)
The Taliban may see the destruction of the Buddhas simply as the shattering of stones.
Los talibanes pueden ver la destrucción de los Budas simplemente como la demolición de unas piedras.
In my view, the destruction of these Orthodox churches is certainly a crime comparable to the destruction of the figures of the Buddha in Afghanistan by Al-Quaeda.
A mi juicio, la destrucción de estas basílicas ortodoxas constituye sin duda un crimen comparable a la demolición de las estatuas de Buda en Afganistán por parte de Al Qaeda.
desolación{f} (devastación)
Or the one who brought desolation to communities and destruction to a way of life?
¿O como la persona que trajo la desolación a las comunidades pesqueras y la destrucción de un estilo de vida?
The hurricane of the same name swept across Europe claiming numerous victims, mainly in France and Germany, but also in Switzerland, leaving a trail of destruction in its wake.
El huracán del mismo nombre arrasó Europa causando numerosas víctimas, sobre todo en Francia y Alemania, pero también en Suiza, y dejó una estela de desolación.
We suffered centuries of war and even destruction and ruin on several occasions.
Sufrimos siglos de guerras, varias veces la destrucción y la ruina.
All this achieves is a loss of confidence for the consumer and above all else the destruction of the producer.
Todo lo que esto genera es una falta de confianza del consumidor y, por encima de todo, la ruina del productor.
he's bringing about his own destruction
se está labrando su propia ruina
Policies like that, of course, build up dictators and facilitate their access to weapons of mass destruction.
Con una política así se fomenta, evidentemente, la existencia de dictadores y su acceso a armas de exterminación masiva.
In 1978, Kenya banned the hunting of elephants and that decision was followed by an almost total destruction of elephant herds in Kenya.
En 1978, Kenia prohibió la caza de elefantes, y a esa decisión siguió la exterminación casi total de las manadas de elefantes en Kenia.
the storms left a trail of destruction
las tormentas dejaron una estela de estragos a su paso
After Hurricane Mitch left a trail of destruction in Central America in 1998, the Union responded quickly with relief.
Después de que en 1998 el huracán Mitch causara estragos en Centroamérica, la Unión Europea mandó rápidamente ayuda de emergencia.
Modified organisms will continue, constantly multiplying, to wreak havoc as weapons of mass environmental destruction.
Los organismos modificados seguirán, multiplicándose constantemente, haciendo estragos como armas de destrucción ambiental masiva.
the destruction caused by the storm
los destrozos causados por el temporal
Today, the first consignments of European Union assistance arrived in the United States, following the destruction caused by hurricane Katrina.
Hoy han llegado a los Estados Unidos los primeros envíos de ayuda procedentes de la Unión Europea para paliar los destrozos ocasionados por el huracán Katrina.
We suffered centuries of war and even destruction and ruin on several occasions.
Sufrimos siglos de guerras, varias veces la destrucción y la ruina.
All this achieves is a loss of confidence for the consumer and above all else the destruction of the producer.
Todo lo que esto genera es una falta de confianza del consumidor y, por encima de todo, la ruina del productor.
he's bringing about his own destruction
se está labrando su propia ruina

SYNONYMS
Synonyms (English) for "destruction":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "destruction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
over and over again, or the prospectives of self-destruction through the use of
continuamente, o las perspectivas de autodestrucción a través del uso de las
Possible nuclear accidents could be catastrophic and cause untold destruction.
Las hipotéticas catástrofes serían enormes y ocasionarían unos daños incalculables.
of the destruction of so many human lives still to be born or in their final
fenómeno de la eliminación de tantas vidas humanas incipientes o próximas a su
Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.
En tercer lugar, la idea de destruir el marfil está encontrando bastante resistencia.
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
El Presidente Mugabe ha utilizado su cargo para destruir un país antes lleno de vitalidad.
The material destruction will make itself felt in everyday life for a long time to come.
Los daños materiales se harán notar en la vida diaria durante mucho tiempo.
The EU's ambition is to stop the distribution of weapons of mass destruction.
Por ello acojo con satisfacción el hecho de que desee realizar una revisión independiente.
the wholesale destruction of traditional economies, and the spread of corruption
brutal de las economías tradicionales; aumento de la corrupción en
We remember the scale of destruction that particularly ravaged Europe.
Solo de esta manera Francia podrá recuperar el liderazgo moral y cultural de Europa.
Destruction of the fishing industry means that the fishermen are out of work and on benefit.
Si piensan que se trata de una simple queja británica, reflexionen otra vez.
Allah brought down destruction upon them, and the disbelievers shall have the like of it.
Dios los destruyó por completo: y lo mismo les aguarda a todos los que niegan la verdad.
The civilian population are suffering yet again as a result of the destruction caused by this war.
De nuevo es la población civil la víctima de este nuevo y destructivo conflicto.
This would be restricted to the withdrawal, treatment and possible destruction of products.
Por ello, quisiéramos que la Comisión examine esto con más detalle antes de presentarlo.
Mr President, Commissioner, the most dangerous weapon of mass destruction is the nuclear bomb.
¿Por qué no aprobamos resoluciones o adoptamos medidas en contra de estos dos países?
Let us prevent the destruction of a noble, heroic people group that is a friend of Europe.
¡Evitemos la liquidación de un pueblo digno, heroico, amigo de Europa!
Bangladesh is at risk of sliding into a spiral of self-destruction.
Bangladesh corre el riesgo de entrar en una espiral de autodestrucción.
There is no doubt that, if we fail to do this, we will be sowing the seeds of Europe's destruction.
No cabe duda de que si renunciamos a esto, daremos al traste con el modelo europeo.
There is no doubt that, if we fail to do this, we will be sowing the seeds of Europe' s destruction.
No cabe duda de que si renunciamos a esto, daremos al traste con el modelo europeo.
Katyn, which demonstrated that liberation and destruction can take place at the same time.
Katyn, que mostró que se puede liberar y destruir al mismo tiempo.
We could say instead that we are embarking on an adventure which will lead to self-destruction.
Digamos, más bien, que nos embarcamos en una aventura autodestructiva.