Translator


"hilo conductor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hilo conductor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hilo conductor{masculine}
thread{noun} [IT]
través de una lectura atenta de la Encíclica, constituirá el hilo conductor de
Encyclical, will therefore; constitute the main thread of the present
Sin embargo, el hilo conductor es el entusiasmo sobre lo que hemos logrado.
However, the connecting thread here is the enthusiasm over what we have achieved.
El hilo conductor de todas estas medidas es la primacía de la política.
The thread of consistency in all of these measures is the primacy of politics itself.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hilo conductor" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hilo conductor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta harto difícil encontrar el hilo conductor.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
Ese debería ser nuestro hilo conductor a la hora de llevar a cabo políticas en este terreno.
That should be the leading line in our implementation of policies in this area.
Los factores económicos no pueden ser el único hilo conductor de la política europea.
The economy should not be the only guiding force behind European policy.
sido el hilo conductor del 500 aniversario de la evangelización del nuevo
words about Jesus Christ which became the recurring theme of the 500th
Nuestro hilo conductor era y sigue siendo el interés general europeo.
Our guiding principle was, and remains, the general European interest.
Hemos decidido que la Carta de los Derechos Fundamentales sea el hilo conductor de nuestro trabajo.
We decided to make the Charter of Fundamental Rights the Alpha and the Omega of our work.
se compone de varios episodios unidos por un tenue hilo conductor
it consists of several episodes, loosely strung together
Éste fue el hilo conductor que nos llevó a definir medidas en lugar de peticiones de nuevas ayudas de apoyo.
This has been the driving force that has led us to identify specific rules and requests for new aid.
¿Cuál ha sido el hilo conductor de este conjunto de texto?
What is the central focus of these texts?
El hilo conductor del informe es el siguiente: en primer lugar, abogamos por permanecer dentro del artículo 85 del Tratado.
The keynotes of this report are the following: in the first place, we are arguing in favour of remaining within Article 85 of the Treaty.
Creo que es necesario que la Comisión y el Consejo aseguren que las orientaciones son el hilo conductor del Semestre Europeo.
I believe that it is necessary for the Commission and the Council to ensure that the guidelines are the main thrust of the European Semester.
Los criterios generales son el hilo conductor para los países individuales, y basándonos en ellos hemos de tomar la decisión de conceder la ayuda o no.
For individual countries, general criteria provide the guideline for decisions on whether or not aid should be given.
Es el hilo conductor.
That is the guiding principle.
Es necesario que la Comisión y el Consejo se cercioren de que las orientaciones integradas constituyen el hilo conductor del Semestre Europeo.
It is necessary for the Commission and the Council to ensure that the integrated guidelines constitute the main thrust of the European Semester.
La dignidad de esta persona, de la más débil en particular y de toda en general, ha de ser nuestro hilo conductor, tanto en este ámbito como en cualquier otro.
The dignity of the individual, of the weakest in particular and of all in general, must be our guideline, in this area as in any other.
Las lenguas, señor Presidente, están incluidas, como hilo conductor, en todos nuestros programas educativos, así como en todos los programas a favor de la ciudadanía.
Languages, MrPresident, are included, as a common theme, in all our education programmes as well as in our programmes for citizenship.
Como base de este informe, como su hilo conductor, está la idea de que hay que integrar los argumentos sobre la biodiversidad en otros campos políticos.
The key idea running through this whole communication is that a concern for biodiversity must be extended into other policy areas. I wish to stress this point.
La resolución que vamos a votar esta semana proporcionará el hilo conductor para las próximas negociaciones sobre el instrumento de desarrollo de nueva generación.
The resolution we are going to vote on this week will provide the guiding line for upcoming negotiations on the next-generation development instrument.
En primer lugar, cualquiera que sea nuestro pensamiento sobre la amplitud del orden del día de la CIG, el hilo conductor debe ser la ampliación y las reformas que ésta implica.
Firstly, whatever opinion we have on the scope of the IGC agenda, the main theme must be enlargement and the reforms that this necessitates.
Para concluir, trataré de responder a la pregunta que me ha formulado la señora Koch-Mehrin, que quiere saber cuál es el hilo conductor, dónde reside la coherencia.
In conclusion, I shall try to reply to the question put to me by Mrs Koch-Mehrin, who was wondering what was the main theme that drew everything together.