Translator


"quiénes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"quiénes" in English
quiénes{pronoun neuter plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
quiénes{pronoun neuter plural}
who{pron.}
Quisiera decir algo a quienes han planteado dudas y preguntas concretas.
I would like to say one thing to those of you who have specific doubts and questions.
Me acerqué a ellos y les pregunté quiénes eran para viajar con tanto lujo en el avión.
I approached them and asked them who they were to be travelling in such luxury on the plane.
Por último, gracias otra vez a quienes han estado trabajando en este paquete legislativo.
Finally, thank you again to all those of you who have been involved in working on this package.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quiénes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha habido quienes han dicho que nos injeríamos en problemas interiores de Austria.
Some people have said that we were interfering in problems internal to Austria.
Eso es asunto suyo, pero tienen que tener la libertad para elegir a quienes deseen.
That is entirely for them, but they must be free to elect whomsoever they wish.
de los hombres y de las mujeres a quienes es enviado un ministerio de auténtica
exercise towards the men and women to whom he is sent a ministry of authentic
Quienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one' s daily bread, one will not be concerned with e-mail.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
¿A quiénes autorizamos, entonces, el uso de drogas y a quiénes se lo prohibimos?
To whom, then, are we allowing the use of drugs and from whom are we forbidding them?
Lamentablemente, quienes se oponen a la Directiva han conseguido moderarla.
Unfortunately, the opponents of the directive have succeeded in cutting it back.
Quienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one's daily bread, one will not be concerned with e-mail.
Falta asistencia técnica para quienes tratan de aplicar medidas de igualdad.
Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.
La educación es importante para que quienes visitan el campo no lo ensucien.
We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.
Una iniciativa así no tendría cabida para quienes no estén dispuestos a avanzar.
Such an initiative will have no scope for those unwilling to move forward.
hacia el mundo, con el fin de nutrir a la comunidad y de ayudar a quienes buscan
the world -- a kind of presence which both nurtures community and supports
Ellos son quienes más van a ganar con una solución política y la adhesión de Chipre.
They stand to gain the most from a political solution and the accession of Cyprus.
Quienes se oponen a la adhesión de Turquía intentan equiparar« europeo» a« cristiano».
Opponents of Turkey ’ s membership try to equate ‘ European ’ with ‘ Christian’.
Pero no se preocupe: pediremos a quienes corresponda que investiguen este asunto.
Do not worry, however, we will have those concerned follow up this matter.
El propio procedimiento tiene por objeto que sean los grandes quienes decidan.
The very procedure is, of course, based upon its being the big countries that decide.
Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.
Even today, in our civilised societies, discriminatory practices remain commonplace.
Estos son fruto de un acuerdo, reflejan una promesa y hay quienes dependen de ellos.
This was something that was agreed. It was promised and it is depended upon.
Al menos, quienes buscan la sede para Galileo podrían decir eppur si muove!
At least those looking at the site for Galileo would be able to say eppur si muove!
Los electores a quienes represento aquí no comparten ninguna de las orientaciones.
The voters I represent have no sympathy with any of its policy directions.