Translator


"uncritical" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
uncritical{adjective}
ciego{adj.}
The uncritical alignment with the Atlantic framework negates any ambition for an independent Europe.
El alineamiento ciego con el marco Atlántico niega cualquier ambición de una Europa independiente.
Yet, this support need not be uncritical.
Sin embargo, este apoyo no tiene por que ser ciego.
Neither can I accept the fact that many of the ACP countries take an entirely uncritical view of the character and significance of the social and political system which has been built in Cuba.
Tampoco puedo aceptar el hecho de que muchos de los países de ACP adoptan una opinión totalmente ciega del carácter y la importancia del sistema social y político que se ha formado en Cuba.
It is, for example, striking that the Council, in producing its directives, is to some degree working on the basis of a decidedly uncritical analysis.
Por ejemplo, es sorprendente que el Consejo, al crear sus Directivas, trabaje de alguna forma sobre la base de un análisis decididamente falto de sentido crítico.
It is the price of our uncritical support for the orange segment in the Ukrainian political spectrum, and for trying to manage policy on Eastern Europe from Brussels.
Es el precio de nuestro apoyo falto de sentido crítico al segmento naranja del espectro político ucraniano y por intentar gestionar la política sobre Europa del Este desde Bruselas.
critical{adjective}
crítica{adj.}
We do need the critical public and critical monitoring of our work.
Necesitamos la opinión pública crítica y el control crítico de nuestro trabajo.
The situation is becoming more critical, even if it is not as critical as Mr Martinez says.
La situación se vuelve más crítica aunque aún no sea tan crítica, como ha dicho el colega Martinez.
But even to friends, one must be critical where critical comments are appropriate.
No obstante, también a los amigos debemos criticarlos cuando una observación crítica es pertinente.
crítico{adj. m}
However, it is lacking one critical and, above all, self-critical analysis.
Sin embargo, falta un análisis crítico y, sobre todo, autocrítico.
We do need the critical public and critical monitoring of our work.
Necesitamos la opinión pública crítica y el control crítico de nuestro trabajo.
As honourable Members are aware, this is a critical period in Fyrom's history.
Como sus Señorías sabrán, éste es un período crítico en la historia de la ARYM.
But many of us feel that we have missed a critical opportunity.
Sin embargo, muchos de nosotros creemos que hemos desperdiciado una oportunidad de importancia fundamental.
They are critical.
Son de importancia fundamental.
There is now a critical mass of agreements to allow other Barcelona initiatives to flourish.
Ahora existe un cúmulo de acuerdos de importancia fundamental que hará posible que florezcan otras iniciativas en el marco del proceso de Barcelona.
criticón{adj.} [coll.] (quisquilloso)
decisivo{adj.} (fecha, momento)
Such flexibility is a critical operational requirement of the Authority.
Esa flexibilidad es un requisito operativo decisivo de la agencia.
That is the critical point, and that must be taken into account in the financial proposals.
Este aspecto es decisivo y ha de tenerse en cuenta en las propuestas de financiación.
This is a critical area for delivering a people's Europe.
Se trata de un sector decisivo para cumplir con una Europa de los ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uncritical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uncritical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But no-one should interpret our attitude as uncritical.
Nadie interprete, sin embargo, que nuestra actitud es una actitud acrítica.
The uncritical alignment with the Atlantic framework negates any ambition for an independent Europe.
El alineamiento ciego con el marco Atlántico niega cualquier ambición de una Europa independiente.
Yet, this support need not be uncritical.
Sin embargo, este apoyo no tiene por que ser ciego.
We do not have an uncritical attitude towards the United States, and God knows that I am not going to defend all the things that a blockade entails.
No obstante, se necesitan avances positivos por parte de Cuba con respecto a sus presos políticos.
In a word, I fear that the Green Group is proving somewhat late in the day that is an uncritical defender of a monstrous regime.
En resumen, me temo que esta vez los Verdes se dan a conocer como un defensor demasiado transigente de un régimen monstruoso.
I find the totally uncritical praise of EMU, the convergence criteria and the schedule for those criteria totally incomprehensible.
Me resultan totalmente incomprensibles la aclamación completamente acrítica de la UEM, de los requisitos de convergencia y del calendario.
Madam President, in general I am concerned by the uncritical acceptance by the Commission that Member States are cutting funding for education.
Señora Presidenta, en general me preocupa que la Comisión acepte pasivamente que los Estados miembros reduzcan los fondos destinados a la educación.
We have at least nine referendums ahead of us, and please can the rapporteurs, whom I want to congratulate and thank, allow us to say that this report is completely uncritical.
Tenemos ante nosotros al menos nueve referendos, y con permiso de los ponentes, a quienes felicito y doy las gracias, afirmaré que este informe es completamente acrítico.