Translator


"ser aceptado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser aceptado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to get in{vb} (gain admission, be selected)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser aceptado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Podrá ser aceptado realmente este resultado por el Tribunal de Justicia europeo?
Is this outcome actually acceptable for the European Court of Justice?
De ahí que cada propietario individual tenga que ser aceptado como un agricultor.
Hence each individual shareholder has to be accepted as one farmer.
Señor, lo que le puedo decir es que el edificio no está aún en situación de ser aceptado.
What I can tell you, Mr Striby, is that the building is not yet ready for occupation.
Esto no pudo ser aceptado por la delegación del Parlamento Europeo.
The European Parliament delegation could not understand this requirement.
Las medias de compresión son el tratamiento recomendado, pero puede ser incómodo y poco aceptado.
Seventeen randomized controlled trials were included in the review.
El apartado 3 del artículo 4 de la enmienda nº 7, que mejora el texto de la Comisión, puede ser aceptado.
Amendment No 7, Article 4(3), which improves the Commission's text, can be taken on board.
El acceso que merecen las organizaciones no gubernamentales, las ONGs, debería ser generalmente aceptado.
It ought to be generally accepted that non-governmental organisations, NGOs, are an asset.
Ahora hemos llegado a un buen acuerdo con el Consejo, que puede ser aceptado tras su primera lectura.
We have now come to a good compromise with the Council, which can be accepted after the first reading.
Turquía ha de saber que el protocolo suplementario que se ha acordado debe ser aceptado sin demora.
Turkey needs to know that the supplementary protocol that has been agreed must be accepted without delay.
Si además tiene que ser garantizado y aceptado por un banco, entonces se convierte en un asunto caro.
If the bill also needs to be guaranteed and accepted by a bank, then this becomes an expensive business.
Por lo tanto declaro el punto enmendado para ser aceptado.
I declare the standpoint thus amended to be accepted.
El punto sobre la política láctea está formulado con descuidos y no puede ser aceptado de tal forma.
Therefore, the section of the report on dairy policy has been carelessly formulated, and as such is unacceptable.
Sin embargo, debe ser aceptado por los pescadores.
However, it needs to be accepted by the fishermen, too.
Caudron merece ser elogiado por ello y su informe merece ser aceptado sin ninguna modificación.
I think Mr Caudron deserves our warmest congratulations, and his report should be adopted as it stands.
Sólo este tipo de excepción puede ser aceptado.
That is the only form of exemption which is acceptable.
Eso es demasiado restrictivo y no puede ser aceptado.
This is too restrictive and cannot be accepted.
El uso de la institución del matrimonio no puede ser aceptado de ninguna otra manera que no sea en el sentido cristiano.
The use of the institution of marriage cannot be accepted in any way other than in the Christian sense.
ser aceptado por los hombres de nuestro tiempo.
particularly difficult for modern man to accept.
Ello significa también que dicha conducta contraviene nuestro Reglamento, lo que no puede ser aceptado bajo ninguna circunstancia.
This also means that it contravenes our Rules of Procedure, which cannot be accepted under any circumstances.
Creo que el informe debe ser aceptado.
I think that the report should be accepted.