Translator


"ser admitido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser admitido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
permanente que no esté casado sólo puede ser admitido a este
may be admitted to the diaconate only when he has completed at least his
Un ciudadano de un tercer Estado que reside legalmente en un Estado miembro debe poder ser admitido en los demás Estados miembros.
Indeed, it should be possible for a third-country subject who has legal status in a Member State to be admitted to other Member States too.
Espero que el Consejo y las demás instituciones apoyen la ambición de Taiwán de ser admitido en calidad de observador a la Asamblea Mundial de la Salud.
I hope the Council and the other institutions will endorse Taiwan's ambition to be admitted as an observer to the World Health Assembly.
to get in{vb} (gain admission, be selected)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser admitido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para ser admitido como Estado miembro, el respeto de los derechos humanos es un requisito previo.
Respect for human rights is a qualification for membership of the European Union.
permanente que no esté casado sólo puede ser admitido a este
may be admitted to the diaconate only when he has completed at least his
El derecho a ser admitido debería ser un derecho inalienable.
The right to be received should be an inalienable right.
Hay quienes sostienen que es una condición que se cumplan las exigencias para ser admitido como miembro.
It is being said in certain quarters that a country must meet the requirements before it becomes a Member State.
Estas presiones, este chantaje permanente, no son admisibles en un país que quiere ser admitido en el club europeo.
This type of pressure and ongoing blackmail are inadmissible behaviour from a country which seeks admission into the European club.
ser admitido en el seno de la Iglesia
to be received into the Church
La Secretaria Napolitano nos informó de que otro Estado miembro está a punto de ser admitido en el Programa de exención de visado.
Secretary Napolitano informed us that one additional Member State is getting very close to entering the visa-waiver programme.
Un ciudadano de un tercer Estado que reside legalmente en un Estado miembro debe poder ser admitido en los demás Estados miembros.
Indeed, it should be possible for a third-country subject who has legal status in a Member State to be admitted to other Member States too.
El derecho a una alimentación sana y suficiente en todo el mundo y para todos debería ser admitido y respetado efectivamente a escala internacional.
The right of everyone everywhere to a healthy and adequate diet should be recognised and respected in practice throughout the world.
Espero que el Consejo y las demás instituciones apoyen la ambición de Taiwán de ser admitido en calidad de observador a la Asamblea Mundial de la Salud.
I hope the Council and the other institutions will endorse Taiwan's ambition to be admitted as an observer to the World Health Assembly.
Ha llegado el momento de que el Parlamento reitere este apoyo, en particular en relación con la ambición de Taiwán de ser admitido en calidad de observador en la Asamblea Mundial de Salud.
It is time Parliament reiterated this support, especially with regard to Taiwan's ambition to become an observer in the World Health Assembly.
Señor Presidente, con razón se afirmó en su momento en la Cumbre de Copenhague que los criterios políticos priman a la hora de valorar si un país candidato puede ser admitido en la Unión.
Mr President, during the Copenhagen Summit, it was rightly stated that the political criteria are central to the assessment of whether a candidate country can be admitted to the Union.