Translator


"anticipation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.
Por lo tanto, éste tan sólo es un primer paso en anticipación de otras normativas.
In particular they allow for the anticipation and management of change.
En particular, permiten la anticipación y gestión del cambio.
There is great anticipation and we cannot disappoint expectations.
Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
anticipation of the Passion and Death of the Body of Christ, that Body which the
Eucaristía, anticipo de la pasión y muerte del Cuerpo de Cris to,
A year ago, in anticipation of the Treaty, Parliament also adopted a children's strategy.
Hace un año, como anticipo del Tratado, el Parlamento también adoptó una estrategia para los niños.
This is also in anticipation of the discussion on the Green Paper and the implementation of existing programmes.
Todo ello como anticipo del debate acerca del Libro Verde y de la ejecución de los programas existentes.
anticipation{noun} [idiom]
Anticipation is also a central element of the European Employment Strategy.
La previsión es también un elemento fundamental de la Estrategia Europea para el Empleo.
In anticipation of this, I actually believe that we should postpone the discharge.
En previsión, sinceramente creo que deberíamos posponer la aprobación de la gestión.
Anticipation of changes in the market and their effects within companies is crucial.
La previsión de los cambios en el mercado y sus efectos dentro de las empresas es decisiva.
There is great anticipation and we cannot disappoint expectations.
Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
I wait with anticipation and I am counting on your assistance.
Tengo expectativas y cuento con su ayuda.
after months of anticipation
tras meses de expectativa

SYNONYMS
Synonyms (English) for "anticipation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anticipation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The result will hopefully be known soon and we look forward to it in eager anticipation.
El resultado se producirá pronto, ojalá, y lo estamos esperando con expectación.
In the light of what Mrs Schreyer has said, I look forward with anticipation.
A la luz de lo que ha dicho la Sra. Schreyer, la espero con impaciencia.
My vote sends a clear message to the Member States in anticipation of the next Council.
Mi voto envía un claro mensaje a los Estados miembros de antemano al próximo Consejo.
So I am going to play the role of honest broker in anticipation of the final agreement.
Así pues, desempeñaré el papel de mediador para llegar a un acuerdo final.
anticipation of the Passion and Death of the Body of Christ, that Body which the
Eucaristía, anticipo de la pasión y muerte del Cuerpo de Cris to,
You are supposed to present an initiative by the summer, and we are awaiting this with anticipation.
Usted deberá presentar una iniciativa este verano y la esperamos con impaciencia.
We have every right to await with tense anticipation what will emerge from the third reading.
Tenemos todo el derecho a esperar con tensa ansiedad lo que saldrá de la tercera lectura.
I thank you, too, in anticipation of concrete actions to come.
También le doy las gracias de antemano por las futuras medidas concretas.
assure you of my spiritual closeness in anticipation of our meeting in the
encontrarme con vosotros en el Vaticano, os envío a todos un
A year ago, in anticipation of the Treaty, Parliament also adopted a children's strategy.
Hace un año, como anticipo del Tratado, el Parlamento también adoptó una estrategia para los niños.
Thank you in anticipation, Commissioner, for your response.
Gracias de antemano, señor Comisario, por su respuesta a mis preguntas.
I wait with anticipation and I am counting on your assistance.
Pero esa armonización debería también incluir una vertiente fiscal.
The Commission's evaluation is certainly awaited with anticipation.
La evaluación de la Comisión sin duda se espera con interés.
the homeland glimpsed from afar but not yet attained, anticipation of
Patria vislumbrada, aunque aún no poseída, cuya espera,
the heavenly Jerusalem and in anticipation of the eschatological Church
constante tensión hacia la Jerusalén celeste y en la
anticipation of your opponent's moves is very important
es muy importante saber anticiparse a las jugadas del contrincante
We are looking with keen anticipation to you, Commissioner, to tell us how you think you are going to achieve that.
Esperamos vivamente que usted, señor Comisario, nos diga cómo cree que va a lograrlo.
Otherwise the matter will be complicated in anticipation of genuine contributions from other countries.
De lo contrario, el asunto se complicará, a la espera de las contribuciones reales de otros países.
(The sitting was suspended at 12 noon in anticipation of the formal sitting and resumed at 12.05p.m.)
(La sesión, suspendida a las 12.00 horas, en espera de la sesión solemne, se reanuda a las 12.05 horas)
We therefore chose to abstain in today’s vote in anticipation of a new position being adopted.
Por todo ello, hemos decidido abstenernos en la votación de hoy, en espera de que se adopte una nueva posición.