Translator


"to buckle under" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to buckle under" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to buckle under" in Spanish
underadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to buckle under" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactivos productivos, si sucumben bajo masas de agua o en caso de terremoto?
Europe deserves pro-active politicians who refuse to buckle under the terror of political correctness.
Europa merece unos políticos enérgicos que se nieguen a arrodillarse ante el terror de la corrección política.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactores de producción si se colapsan bajo las masas de agua y en el caso de los terremotos?
If we continue to buckle under pressure from the European chemical industry, the aims of the programme could be watered down and devalued.
Lo cual, en realidad, podría resultar más dañino que la legislación actual, si no se protegen la salud pública y la seguridad.
No consumer or economic operator would buckle under the weight of such a tax, which would net more than EUR 40 billion over seven years.
Ningún consumidor, ningún agente económico se hundiría con semejante impuesto, que aportaría más de 40000 millones en siete años.
If we continue to buckle under pressure from the European chemical industry, the aims of the programme could be watered down and devalued.
Si seguimos hundiéndonos bajo la presión de la industria química europea, los objetivos del programa podrían diluirse y devaluarse.
No consumer or economic operator would buckle under the weight of such a tax, which would net more than EUR 40 billion over seven years.
Con ello seremos capaces de desarrollar la investigación y una sociedad basada en el conocimiento y de fomentar la construcción de la red de carreteras y la creación de empleo.
I hope that the Commission does take account of each animal's individuality and does not buckle under the pressure from industry to re-admit the use of fishmeal in animal feed.
Espero que la Comisión considere debidamente la particularidad de cada especie y no ceda a la presión de la industria para readmitir el uso de harina de pescado como alimento para los animales.