Translator


"lapidar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lapidar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lapidar[lapidando · lapidado] {transitive verb}
to stone {v.t.}
¿Se dedicará a quemar los ojos de la gente, lapidar mujeres o amputar manos?
Will it burn out people’s eyes, stone women or cut off people’s hands?
Es inconcebible que todavía se pueda lapidar a una mujer acusada de adulterio;
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
En Irán se condenó la semana pasada a una mujer a ser lapidada por ruptura matrimonial.
In Iran last week, a woman was condemned to death by stoning for adultery.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "lapidar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lapidar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es inconcebible que todavía se pueda lapidar a una mujer acusada de adulterio;
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
¿Se dedicará a quemar los ojos de la gente, lapidar mujeres o amputar manos?
Will it burn out people’s eyes, stone women or cut off people’s hands?
La riqueza no procede de la especulación, sino del trabajo, y la Bolsa no hace sino lapidar y transformar en falsos valores el producto del trabajo real.
The stock exchange makes the rich grow richer and impoverishes some speculators, but most of all it impoverishes society.
Es inconcebible que se pueda lapidar a una mujer acusada de adulterio como en los tiempos bíblicos; no se puede condenar a la amputación a jóvenes incriminados.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can be stoned as in biblical times; we cannot condone the amputation of young criminals.
La riqueza no procede de la especulación, sino del trabajo, y la Bolsa no hace sino lapidar y transformar en falsos valores el producto del trabajo real.
Wealth is not born of speculation but of work, and the only purpose of the stock exchange is to squander the real fruits of labour and convert them into false values.