Translator


"spectrum" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"spectrum" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
spectrum{noun}
gama{f}
A broad spectrum of high-profile democrats, trades union and other social organisations has rallied against it.
Frente a esta ley se manifestó toda una gama de personalidades democráticas, sindicales y de otras organizaciones sociales.
The spectrum of alternative and supplementary medicine requires common legislation in EU territory.
La amplia gama de medicinas no convencionales y complementarias existente hace necesaria una armonización legislativa en toda la Unión Europea.
Students must have a broad spectrum of choice, a wide range of high-quality courses.
Los estudiantes deben tener una amplia variedad de opciones, deben poder elegir entre una amplia gama de cursos de alta calidad.
espectro{m} [phys.]
The opinion is that spectrum is a scarce resource that does not recognise borders.
La opinión es que el espectro es un recurso escaso que no conoce fronteras.
We recognise the need to plan and organise the radio spectrum.
Reconocemos la necesidad de planificar y organizar el espectro radioeléctrico.
The radio spectrum auctions in the European market were a catastrophe.
Las subastas del espectro radiofónico en el mercado europeo fueron una catástrofe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "spectrum" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This points to a spectrum of political views within the European Union.
Eso sugiere una diversidad de pareceres políticos dentro de la Unión Europea.
A joint and coordinated strategy across the policy spectrum is what is required.
Por eso, hay que combinarlas con otras medidas en otros terrenos.
Only then can the consumers be offered a wide spectrum of choices.
Sólo de esta forma cabe poner a disposición de los consumidores una oferta amplia.
So there you have an instrument that was still missing from the spectrum of Commission policing!
Éste es un instrumento que aún faltaba en la panoplia policial de la Comisión.
This is why it is planned to extend the ban to a broader spectrum of serious crime.
Por ello, está prevista la ampliación de la prohibición a un abanico más amplio de delitos graves.
Auctions allow the market to determine the commercial value of scarce radio spectrum.
Y lo que es más importante, ofrecen mayores oportunidades a los nuevos participantes del mercado.
. - (PT) Like other natural resources, spectrum is a public good.
por escrito. - (PT) Como cualquier otro recurso natural, las radiofrecuencias son un bien público.
. - Spectrum is a finite resource in the telecommunications industry.
por escrito. - Las radiofrecuencias son un recurso limitado en la industria de las telecomunicaciones.
If this is working here let us make it work across the whole spectrum of legislation.
Si funciona aquí, hagámoslo funcionar en toda la legislación.
The spectrum extends from outright rejection to qualified approval.
Las reacciones van desde el rechazo general a la aprobación moderada.
The adoption of the Spectrum Decision in this form would constitute a major step forward.
La aprobación de la Decisión Spectrum con esta configuración constituiría un gran paso adelante.
We know that a huge proportion of the spectrum is used by the military.
Sabemos que los militares utilizan una amplia parte del mismo.
Transparency is connected to achieving efficient use of unused areas of the radio spectrum.
La transparencia es necesaria para poder servirnos de forma eficaz de las frecuencias no utilizadas.
The European Union has a wide variety of instruments aimed at assisting farmers across the spectrum.
La Unión Europea cuenta con toda una serie de instrumentos destinados a ayudar a los agricultores.
Despite some imbalances, it is a very welcome sight coming from that part of the political spectrum.
La Unión Europea y el Estado deben mantenerse en segunda fila.
We have to cover this whole spectrum of political challenges.
Tenemos que cubrir toda esta variedad de desafíos políticos.
I was heartened by the degree of support there is across the political spectrum for opening the services market.
Hay aspectos del actual proyecto que dan lugar a serias preocupaciones.
The 15 opinions of the specialist committees have enabled us to cover a wide spectrum of issues.
Los quince informes para opinión de las comisiones especializadas permiten completar este amplio panorama.
As you know, the Belgian Government embraces people from the blue, green and red sections of the political spectrum.
Ya saben que en este gobierno hay representantes azules, verdes y rojos.
The whole spectrum of falsehoods on this subject has been aired, from the most sinister to the most ridiculous.
Se han dicho todo tipo de mentiras al respecto, desde las más siniestras a las más ridículas.