Translator


"to call attention to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to call attention to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to call attention to{verb} [idiom]
I would like to call attention to the condition of a beautiful Hungarian river, the Rába.
Me gustaría llamar la atención sobre la situación de un bello río húngaro, el Rába.
For this reason, I wish to call attention to a number of general indicators, without excluding other specific ones.
Por ello, deseo llamar la atención sobre algunos indicadores genéricos, sin excluir otros más específicos.
I call attention to the need to guarantee the safety of railway transport to the European citizens.
Me gustaría llamar la atención sobre la necesidad de garantizar a los ciudadanos europeos la seguridad del transporte ferroviario.
señalar{v.t.}
Finally, I would call attention to the question of objective liability.
Por último, quiero señalar la cuestión de la responsabilidad objetiva.
I am pleased to call attention here to the shining example of an apostle
Me complace señalar aquí el luminoso ejemplo de un apóstol
Finally, let me call attention to an irritating detail.
Por último, me permito señalar un fallo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to call attention to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to call attention to the condition of a beautiful Hungarian river, the Rába.
Me gustaría llamar la atención sobre la situación de un bello río húngaro, el Rába.
The Council would call attention to the fact that the Northern stock is a biological concept.
El Consejo hace presente que la expresión población nórdica es un concepto biológico.
First of all, we would like to call attention to subsidiarity.
En primer lugar, queremos llamar la atención acerca de la subsidiariedad.
value of eternity, and to call attention to their role as educators.
sí un valor de eternidad, y para evocar una vez más su papel de
On behalf of the Committee on Fisheries, I should like to call attention to a fairly small number of points.
En nombre de la Comisión de Pesca, me gustaría destacar varios puntos.
The Izquierdo report is right to call attention to the adverse effects of fundamentalism.
Presidente, en el informe Izquierdo se ponen justificadamente de manifiesto las consecuencias negativas del fundamentalismo.
For this reason, I wish to call attention to a number of general indicators, without excluding other specific ones.
Por ello, deseo llamar la atención sobre algunos indicadores genéricos, sin excluir otros más específicos.
I shall leave the technical details of the proposal to one side now and call attention to persistent problems.
No contemplaré ahora los detalles técnicos de la propuesta y pido que se preste atención a los problemas de siempre.
I call attention to the need to guarantee the safety of railway transport to the European citizens.
Me gustaría llamar la atención sobre la necesidad de garantizar a los ciudadanos europeos la seguridad del transporte ferroviario.
In this context, I would like to call attention to Parliament's limited role with regard to these dossiers.
En este contexto, me gustaría llamar la atención sobre el papel limitado del Parlamento en relación con estos expedientes.
I would also call attention to the fact that farmers should receive the direct assistance in the event of flooding.
También quiero llamar la atención sobre el hecho de que los agricultores tienen que recibir ayuda directa en caso de inundaciones.
But I would like to ask him this: where was the OSCE when there was a need for someone to call attention to this development at an early stage?
Sin embargo, yo me pregunto:¿dónde estaba la CSCE cuando se estaba a tiempo de avisar de esta tendencia?
But I would like to ask him this: where was the OSCE when there was a need for someone to call attention to this development at an early stage?
Sin embargo, yo me pregunto: ¿dónde estaba la CSCE cuando se estaba a tiempo de avisar de esta tendencia?
Finally I should like to call attention to the financing systems existing in Europe for small and medium-scale businesses.
Por último, quisiera llamar su atención sobre los sistemas de financiación que existen en Europa para la pequeña y mediana empresa.
I would like to call attention to the importance of the following amendment proposals, accepted by the Committee on Foreign Affairs.
Quisiera llamar la atención sobre la importancia de las siguientes propuestas de enmienda aprobadas por la Comisión de Asuntos Exteriores.
to call attention to
llamar la atención sobre
Primarily, we emphatically call attention to the improvement of the labour market opportunities of social groups with various disadvantages.
En primer lugar, pedimos que se preste más atención a la mejora de las oportunidades de los grupos sociales desfavorecidos en el mercado laboral.
However, to call attention to the issue of sugar and sugar production in the Azores is to also call attention to a deeper problem.
Sin embargo, destacar la cuestión del azúcar y de la producción azucarera en las Azores también supone llamar la atención sobre un problema mucho más profundo.
I am in agreement with the main objectives of the new employment policy and should like to call attention in particular to the second objective.
Estoy de acuerdo con los principales objetivos de la nueva política de empleo y quisiera llamar la atención en particular sobre el segundo de ellos.
I wish to call attention to the fact that there is often room for improvement in all our countries when it comes to the status of ethnic minorities.
Quiero llamar la atención sobre el hecho de que en todos nuestros países hay margen para mejorar la situación de las minorías étnico-culturales.