Translator


"to close off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The peace process often grinds to a halt because unexploded bomblets close off whole areas.
A menudo no pueden cerrarse acuerdos de paz porque las bombas siguen bloqueando los territorios.
to close off
cerrar al público
to close off
cerrar el tráfico
cerrar{vb}
Firstly, the intention to use force to close off this small free space, or have it closed off again.
El primero es la voluntad de cerrar, o hacer cerrar, por la fuerza este pequeño espacio de libertad.
I am thrilled about the fact that we can, as it were, close off a chapter of fear and a culture of self-interest.
También encuentro sumamente positivo que de verdad podamos cerrar un apartado de miedo y cultura de la rúbrica.
Since we agreed on this timetable, the most important thing now, I think, is to close off this chapter with a debate and a vote.
Puesto que ya hemos acordado ese calendario, creo que lo más importante ahora es cerrar este capítulo con un debate y una votación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to close off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In some cases, the same populations shun the greater whole and close themselves off from the dominant society.
En algunos casos, las mismas poblaciones rehúyen a la comunidad y se aíslan de la sociedad dominante.
That is why we cannot close ourselves off from China.
Por este motivo, no podemos cerrarnos frente a China.
This report does not close off any options.
El presente informe no excluye ninguna opción.
Liberalisation in international transport is a natural thing because no one country should be able to close itself off from another.
La liberalización del transporte internacional es algo natural, porque ningún país puede aislarse de los demás.
We would close off the export trade for all these products from animals in the areas where vaccination had been used.
Acabaremos con la exportación de todos estos productos procedentes de animales de las zonas en las que se haya llevado a cabo la vacunación.
I am convinced that this is our common interest and responsibility, since the European Union cannot close itself off.
Estoy convencida de que se trata de un tema que nos interesa a todos y del que todos somos responsables y por ello la Unión Europea no puede aislarse.
Indeed, we cannot close ourselves off from a growing market that is opening up new opportunities for us, which, of course, we have to seize.
En efecto, no podemos cerrarnos a un mercado creciente que nos ofrece nuevas oportunidades, que, por supuesto, tenemos que aprovechar.
to close off
cerrar al público
to close off
cerrar el tráfico
Since we agreed on this timetable, the most important thing now, I think, is to close off this chapter with a debate and a vote.
– Señor Presidente, señor Comisario, la Comisión propone una estrategia a largo plazo para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África para 2015.
The EU must not close itself off from the world; on the contrary, it must strive for the greatest possible openness in world trade and draw the maximum benefit from it.
La UE no debe aislarse del mundo; por el contrario, debe tratar de lograr el mayor aperturismo posible en el comercio mundial y obtener los máximos beneficios de él.
If we all manage just our own corners and close ourselves off against others, we will not communicate and cooperate and it will be difficult to make effective use of our resources.
Si todos nos dedicamos exclusivamente a cuidar de nuestro rincón y a cerrarnos a los demás, dejaremos de comunicarnos y cooperar, y será difícil realizar un empleo eficaz de nuestros recursos.