Translator


"del agua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del agua" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
del agua{noun}
water{noun} (temperature, meter)
Asunto: Iniciativas de gestión del agua y del agua potable
Subject: Initiatives on the management of water and drinking water
El quinto es el agua: la iniciativa del agua para proteger el desarrollo sostenible.
Fifth, water: the water initiative protecting sustainable development.
El nuevo paradigma del agua aboga por la renovación de los recursos hídricos en el campo.
The new water paradigm advocates renewal of water resources in the countryside.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del agua" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del agua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El quinto es el agua: la iniciativa del agua para proteger el desarrollo sostenible.
I should like to ask you to consult with Mr Michel very carefully on this score.
Dentro de este limitado contexto, desearía abordar la cuestión del agua potable.
Within this brief scope, I would like to address the freshwater question.
Mucho de lo que dice el ponente respecto del problema del agua es digno de elogio.
There is much to be praised in the approach to the problem suggested by the rapporteur.
¿O quién, si no, es el que ha creado los cielos y la tierra, y hace caer el agua del cielo?
Say, "Praise belongs to Allah; and peace be upon His servants whom He has chosen!
La contaminación no respeta fronteras y lo mismo ocurre con los contaminantes del agua subterránea.
Pollution does not respect borders and the same goes for groundwater pollutants.
agropecuarias, la gestión comunitaria del agua y la formación de cooperativas.
cooperatives should be encouraged to move in this direction.
El problema con los acuíferos de la Península Ibérica tiene que ver a menudo con el agua del mar.
The problem with the aquifers on the Iberian Peninsula is often to do with seawater.
Por algo es conocida en Suecia como la " enfermedad del miedo al agua ".
It is not for nothing that, in Swedish, the disease is known by a word also meaning hydrophobia.
Creemos que esta cuestión debería resolverse en el contexto de la Directiva Marco del Agua.
The Commission can accept Amendment No 32 fully, and Amendment No 26 in part or in principle.
En particular, se multiplican los proyectos de desalinización del agua de mar.
In particular, we are seeing a large increase in the number of projects aimed at desalinating seawater.
Por algo es conocida en Suecia como la "enfermedad del miedo al agua" .
It is not for nothing that, in Swedish, the disease is known by a word also meaning hydrophobia.
En cuanto al próximo Foro Mundial del Agua, también debemos examinar la legitimidad democrática que posee.
I wish you much success in getting its status as a human right recognised in Mexico City.
En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye".
We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
También debemos intentar asegurar que, de esta forma, no vayamos a tirar al bebé junto con el agua del baño.
We must also try to ensure that, in so doing, we do not throw out the baby with the bathwater.
No está claro si el efecto de la balneoterapia depende de la temperatura del agua y de agregar minerales al agua.
Balneotherapy (also called mineral baths or spa-therapy) is an ancient and popular therapy.
Los temas específicos del sector, como clima, agua, energía, o alimentación serán tratados de una forma interdisciplinar.
• raise public awareness of different aspects of Global Environmental Change;
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
No debemos tirar al bebé con el agua del baño.
This has been the practice so far and there is no reason to alter it.
Es indispensable una gestión racional del agua, que es un bien escaso y público en los países del sur de la Unión Europea.
I would therefore ask the Commission to attach the highest importance to this aspect.
Los oasis paisajes históricos de regadío" dentro de los actos organizados por la Tribuna del Agua.
1- ARCHITECTURE AND RIVERSCAPE Adriana de Miranda, PhD History of the Architecture. University of Florence, Italy.