Translator


"bruto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bruto" in English
bruto{adjective masculine}
bruto{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bruto{masculine}
beast{noun}
brute{noun}
La idea era hacerlo por la fuerza bruta, así que tenían que ser brutales y no mostrar clemencia.
The aim was to do so by brute force, and they were to be brutal and show no mercy.
es un bruto en toda la extensión de la palabra
he's a brute, in every sense of the word
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
ape{noun} [coll.] [idiom] (uncouth person)
blockhead{noun} [coll.]
bruto(also: bruta)
oaf{noun} (rude person)
¡lo vas a romper, cacho bruto!
you'll break it, you great oaf!
animal{noun} [idiom]
bruto{adjective masculine}
bestial{adj.}
brute{adj.}
La idea era hacerlo por la fuerza bruta, así que tenían que ser brutales y no mostrar clemencia.
The aim was to do so by brute force, and they were to be brutal and show no mercy.
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
es un bruto en toda la extensión de la palabra
he's a brute, in every sense of the word
gross{adj.}
El producto interior bruto es un indicador del desarrollo económico y de la prosperidad.
Gross Domestic Product is an indicator of economic development and prosperity.
Los servicios representan hasta un 40 % del producto interior bruto de la Unión.
Services represent up to 40% of the gross domestic product of the Union.
En realidad, esto debería ser posible si consideramos nuestro producto interior bruto.
If we consider our gross national product, that ought actually to be possible.
stupid{adj.}
¿Quién iba a creer semejante estupidez cuando la pérdida de renta bruta anunciada es del 50 %?
Who could possibly believe such a stupid idea, when the gross loss of income is announced as being 50%?
bruto{adjective}
heavy{adj.} [slg.] (violent)
rough[construct.]
piedras preciosas en bruto
precious stones in their rough state
Es dinámicamente suspendida del techo y los materiales en bruto forma uno de los perfiles de construcción más emblemática en el mundo.
It’s dynamically suspended roof and rough materials form one of the most iconic building profiles in the world.
Zimbabue está violando las normas estipuladas por el Sistema de certificación del proceso de Kimberley para la venta de diamantes en bruto.
Zimbabwe is violating the standards stipulated by the Kimberley Process Certification Scheme for selling rough diamonds.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bruto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mejor fundamento para el pago de las cuotas lo constituye el Producto Nacional Bruto.
The best basis for calculating how much each Member State should pay is GNP.
El 1 % del producto interior bruto constituye una carga demasiado pesada para mi país.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
Es preciso que no reciban cada año más de un 1 % neto del producto interior bruto.
It is therefore surprising that the Commission should propose to increase this item by 23 %.
En Austria un 6 % de nuestro producto interior bruto corresponde al turismo.
After all, Austria derives 6 % of its GDP from international tourism.
La transferencias de datos en bruto, ha dicho la Comisaria, no es un problema.
The bulk transfer of data, the Commissioner said, is not a problem.
La Comisión propuso un 1,03% del producto nacional bruto europeo para el presupuesto de 2003.
The Commission proposed 1.03% of the European national product for the 2003 budget.
La Comisión propuso un 1,03 % del producto nacional bruto europeo para el presupuesto de 2003.
The Commission proposed 1.03 % of the European national product for the 2003 budget.
Y yo pregunto ¿de cuántas centésimas de Producto Nacional Bruto se trata?
And I wonder, how many decimal places of GNP are we talking about?
La producción entre 1991 y 1994 descendió hasta un tercio del Producto Interior Bruto de 1991.
Between 1991 and 1994, its GDP fell to around a third of the 1991 level.
No se pueden esperar milagros con un 1 % del Producto Nacional Bruto.
There is no use pretending: we cannot act as if we are going to put a pile of money on the table.
En 2007, el 1,84 % del producto nacional bruto de la Unión Europea se destinó a la investigación e innovación.
In 2007, 1.84% of the European Union's GNP was spent on research and innovation.
El Producto Interior Bruto no basta como criterio para establecer las regiones necesitadas de ayuda.
GNP alone is inadequate as a criterion in determining eligible areas.
No es posible funcionar con un límite de recursos propios del 1, 27 % del Producto Interior Bruto comunitario.
It is impossible to work with an own-resource limit of 1.27 % of Community GNP.
Las pérdidas estimadas superan el 1,5 % del producto interior bruto de Chipre.
The estimated losses exceed 1.5% of Cyprus's GDP.
En 2005, el crecimiento del producto interior bruto (PIB) debería continuar a un ritmo moderado.
GDP is expected to continue to grow at a moderate pace in 2005.
El anteproyecto de Presupuesto General para 1999 se ha estipulado en el 1, 11 % del producto nacional bruto.
The preliminary draft budget for 1999 has been established at 1.11 % of Community GNP.
En algunos Estados miembros el nivel de trabajo no declarado llegaba o superaba el 20 % del producto interior bruto.
In some Member States the level of undeclared work reached or exceeded 20% of GDP.
Las transferencias de los Estados miembros según su proporción en el producto social bruto aumentan cada vez más.
The transfers from the Member States as a GNP resource share have increased steadily.
Así, en 1996 el Producto Interior Bruto de Georgia creció un 15 % y se pudo reducir la inflación a un 25 %.
Hence in 1996, Georgia's GDP grew by some 15 %, and inflation was kept down to around 25 %.
El crecimiento del producto interior bruto no tiene nada que ver con la sostenibilidad.
GDP growth has nothing to do with sustainability.