Translator


"diversification" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"diversification" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Diversification covers both the sources and the geographical origin of energy.
La diversificación abarca tanto las fuentes como el origen geográfico de la energía.
As I said, the strategy of diversification will be crucial for all of us.
Como he dicho, la estrategia de diversificación será crucial para todos nosotros.
Otherwise, even with the best diversification, we will not be sustainable.
De lo contrario, no seremos sostenibles ni con una diversificación óptima.
It is necessary to ensure territorial diversification of supply, with a greater variety of countries and routes.
Tenemos que conseguir la diversificación geográfica del suministro, con una mayor variedad de países y de rutas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "diversification":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diversification" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The need for diversification of energy sources should also be mentioned.
También debería mencionarse la necesidad de diversificar las fuentes de energía.
We must diversify, and this includes diversification within the area of renewable energies.
Tenemos que diversificarnos, también en el ámbito de las energías renovables.
We would remind the Council that it wanted to promote diversification into other techniques.
Recordamos al Consejo su propósito de apoyar la reconversión a otras técnicas de pesca.
There will be a mandatory clause to this effect in the Member States' diversification plans.
Ésta será una cláusula obligatoria en los planes de reconversión de los Estados miembros.
As regards diversification, we should accept that Russia will look for the most lucrative market.
Si el precio es mejor en China, me temo que intentará vender el gas a China.
These diversification measures must not in any case produce a distortion of competition.
Estas medidas de reconversión en ningún caso han de provocar una distorsión de la competencia.
There will be a mandatory clause to this effect in the Member States ' diversification plans.
Ésta será una cláusula obligatoria en los planes de reconversión de los Estados miembros.
There is also diversification: these regions pay some of the highest gas prices to the supplier.
En esas regiones, el proveedor no se preocupa mucho de que los precios sean razonables.
Secondly, diversification, and especially a move towards renewable energy sources.
En segundo lugar, diversificar y especialmente orientarnos hacia el uso de fuentes de energía renovables.
The small and medium-sized enterprises must be the main beneficiaries of economic diversification.
La diferenciación de la economía debe beneficiar sobre todo a las pequeñas y medianas empresas.
breadth and diversification, is given to both men and women.
considerada en toda su amplitud, es concedida a hombres y mujeres.
In Sweden, this is perhaps mainly due to diversification out of nuclear power.
Puede ser que este aumento sea una consecuencia del abandono de la energía nuclear, sobre todo en el caso de Suecia.
And in this respect it is very good that the McGuinnes report supports activity diversification.
Se trata de una cuestión muy importante en este informe, porque facilita la conservación de puestos de trabajo.
So diversification remains a permanent imperative.
Por consiguiente, la reorientación es una exigencia permanente.
Diversification for Italian fishermen
Reconversión de determinadas actividades pesqueras practicadas por los pescadores italianos
Renewable energy can assist rural areas by providing diversification options, securing farm income and generating jobs.
Tenemos que conseguir lo máximo posible con los limitados fondos que tenemos a nuestra disposición.
Diversification out of certain fishing activities
Reconversión de determinadas actividades de pesca
These proposed aimed actions should show respect to ethnic diversification and the principle of subsidiarity.
Estas acciones propuestas para tales fines deberán respetar la diversidad racial y el principio de subsidiariedad.
While we are keen to encourage diversification by our farmers, I want to add a word of caution.
Por ejemplo, creemos que el objetivo del 25 % para 2020 plantea una serie de problemas y hemos presentado enmiendas al respecto.
The real problem for Europe is diversification of gas sources and not the transit routes between Russia and the EU.
El verdadero problema de Europa es diversificar las fuentes de gas y no las vías de tránsito entre Rusia y la UE.