Translator


"de prestigio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de prestigio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de prestigio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estonia goza de reconocido prestigio por la calidad de su educación superior.
Estonia is a country that is well known for its high level of higher education.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
ENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
We have enacted laws relating to electronic communications and data protection.
Creo que es importante que conservemos el prestigio de la pertenencia a la UE.
I think it important that we should preserve the prestige of EU membership.
Mi pregunta es: «¿Cómo se podría mejorar el prestigio de la Comisión Europea?»
My question is: ‘How would it be possible to improve the European Commission’s standing?’
La Comisión y el ECOFIN pueden obtener un triunfo de dudoso prestigio.
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
Hubo un gran peligro de que el prestigio de esta Asamblea se viera perjudicado.
There was a grave danger of this House's reputation being damaged.
Tannock lo ha dicho, un gran país con un pasado de prestigio.
It is undoubtedly, as Mr Tannock has said, a great country with a prestigious past.
Líbano goza con razón de prestigio por las habilidades empresariales de su fuerza de trabajo.
Lebanon is rightly prized for the entrepreneurial skills of its work force.
La denominación de reconocido prestigio de carne de vacuno escocesa debería seguir utilizándose.
The well established description of Scotch beef should continue to be used.
R: El programa de ergonomía en que me gradué goza de gran prestigio.
A: The ergonomics programme I graduated from is pretty well respected.
R: El programa de ergonomía en que me gradué goza de gran prestigio.
A: The ergonomics program I graduated from is pretty well respected.
Todos son profesionales de reconocido prestigio, que representan las principales regiones del mundo.
All recognized professionals, they represent the main regions of the world.
entendido más como una forma de poder y prestigio que como una
episcopal ministry was seen by some more as a form of power and prestige
La polémica sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ha contribuido poco a mejorar el prestigio de la UE.
The row about the Stability and Growth Pact has scarcely improved the EU’s reputation.
Hemos creado el Consejo Europeo de Investigación, compuesto por veintidós personas de gran prestigio.
We have created the European Research Council, made up of twenty-two people of high prestige.
Mi pregunta es:«¿Cómo se podría mejorar el prestigio de la Comisión Europea?»
– Permit me firstly to also congratulate the new Commissioners, but I have a specific question for Mr Prodi.
Apenas se trata de una cuestión de prestigio, sino más bien de una gestión deficiente de los recursos existentes.
This is not so much a matter of prestige as one of existing resources being underused.
No se trata de un proyecto de prestigio ni de una cuestión de prestigio.
This is not a prestige project or prestige fight.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, de "prestigio" nada de nada, todo lo contrario.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is very little 'prestige' here, quite the contrary.